qabristan (قبرستان)
           
			Arabic-Persian. Term for a  
			 Muslim 
			grave, tomb or sepulcher, 
			derived from the Arabic word qabr (قبر) and related to maqbara (مقبرة), 
			which means cemetery and is itself associated with the word macabre, 
			whilst in Thai it is referred to as kubo or qubor (กุโบร์). Though customs and the exact manner of a burial ritual may vary 
			somewhat by regional traditions, Islamic religious law forbids 
			cremation of the body and calls for burial of the corpse as soon as possible, without a coffin and with the 
			head faced towards 
	
    		
	Mecca. 
			Thus if possible, the interment will take place on the same day of 
			death, often within hours of the actual 
			death, and it is preceded 
			by bathing and shrouding the body, and followed by a funeral prayer. 
			Muslim graves, even of prominent people, such as kings and 
			high-ranking sheiks, are often nameless and unmarked, or marked only 
			with a simple grave marker, as in death every soul is equal. See 
			also  
		ziarat. 
			
			
			回
             
			 
          
           
			
			qali 
			(قالی)
			 
			Persian-Arabic. Carpets with a size of 
            180 x 280 centimeters or more. Besides this, there are two more 
			groups of Persian 
			carpets, i.e. rugs smaller than 180 x 280 centimeters, that include 
			
			prayer rugs (fig.) 
			and are called qalicheh, and large nomadic carpets, known as kilim 
			or gelim. Qali are also known as farsh, a word meaning ‘to spread’, 
			and sometimes transliterated khali.  
			
			回
			 
			
			
			qian kun ri yue dao
			(乾坤日月刀)
			 
			Chinese. ‘Heaven and Earth, Sun and Moon Sword’ or ‘Universe, life 
			and livelihood Sword’. Name of a Chinese martial weapon consisting a 
			bar with sickle-shaped knives attached at each end and in reverse 
			direction near both grips. It is somewhat reminiscent of a hook 
			sword or 
			gou (fig.) 
			and the  
			ji
			
			or ji dao (fig.).
			
			
			回
			 
			

           
			
			qibla 
			(قبلة)
           
			Arabic. The direction of prayer for a   
			 Muslim. In  
			
			
    
	Malaysia
			called kiblat. See also    
			 mihrab.
			
			
			回
           
			
			
			
           
			 
			
			Qi 
			(气)
			 
			Chinese. Literally ‘air’ or ‘breath’, though usually translated as 
			‘energy flow’. The traditional Chinese character for Qi is 氣, which 
			besides 气 also includes the character for 
			
			
			      rice, i.e. 米. As a 
			radical, Qi (气) also means ‘steam’ or ‘vapor’, and hence, it is 
			sometimes interpreted as ‘steam’ rising from ‘rice’ as it cooks. 
			Besides this, it may also be translated as ‘to get/make angry’. 
			According to one Chinese creation myth, the original Qi was split 
			and divided during the formation of the Universe, once the stem of 
			the  
            Tao had been grown from its root, 
			i.e. obscurity. Also transliterated chi and ch'i.  
			
			回
			 
			
			
			
			qiang (枪)
			  
			Chinese. ‘Spear’. A 
			Chinese long weapon, which consists of a 
			
			long wooden 
			
			handle, 
			
			with a leaf-shaped metal blade, and red a tassel tied just below the 
			blade. It is used as a 
			martial weapon in traditional Chinese martial arts. Its 
			technique is considered a basis 
			for the use of many other 
			martial weapons and the 
			spear technique is hence often 
			trained as a the first weapon for apprentices of 
			martial arts.
			
			
			回
			 
			
					
%20long%20weapon%20in%20traditional%20Chinese%20martial%20arts%203_small.jpg)
			 
			
			
			Qi Gong (气功)
			 
			Chinese. ‘Vital breath cultivation’ or ‘air achievement’. A
			Chinese
			system of deep breathing exercises that involve working with 
			
			 
			
			Qi, the 
			energy within the body. Whereas the Chinese word qì literally means 
			‘air’ or ‘breath’, it is often translated as ‘energy flow’, and the 
			word gōng (功), is the same character as used in the term Gong Fu, 
			better known as 
			Kung Fu, 
			and is itself a compound word of two other characters, i.e. gōng 
			(工) 
			and lì (力), 
			of which the first means ‘work’ and the latter (lì) ‘strength’, 
			‘ability’, ‘power’ or ‘(physical) force’. The objective of Qi Gong
			may be medical, therapeutic or spiritual, but it is also 
			performed as a component of some Chinese martial arts. It is 
			practiced in the form of breathing and movement exercises, that 
			benefit health by creating calming effects and a sphere that reduces 
			stress. It is seen as a spiritual, slightly mystical aspect of 
			Chinese traditional medicine and is associated with Buddhist and 
			
			
			Taoist 
			martial arts and  
    
	meditation practices.
			
			
			Chang Kuo Lao (fig.),
			one of the
			
			
			
			Eight Immortals (fig.), 
			is said to have been a master of  
			Qi Gong. 
			In East Asia it is practiced widely in public parks and in Thailand 
			it can be observed in 
			
			Bangkok's 
	Lumphini Park, 
			early in the morning, 
			just after daybreak, around the time when the monks are out on
			
			
		
			bintabaat. 
			Also transcribed Chi Kung.
			
			
			回
           
			
			qila 
			(قلعه)
           
			Arabic. A fort or fortress. 
			
			回
			 
			
			
			Qing Dynasty
			 
			Chinese Dynasty that existed between ca. 1644 and 1911 AD. It was 
			the last great dynasty of Imperial  
			
			
	China, that ended with child Emperor Aisin Gioro Pu Yi (fig.), 
			on 1 January 1912. With its rulers originating from Manchuria, this 
			dynasty is also known as the Manchu Dynasty. 
			
	
			
	
			See also LIST OF CHINESE RULERS. 
			
			回
			  
			

			 
			
			
			Qing Long 
			Yan Yue Dao (青龙偃月刀)
			 
			Chinese. ‘Green 
			
			
			Dragon Crescent 
			Blade’. Name for the traditional Chinese weapon held by
	
	
	Kuan U (fig.). It is a type of 
			 
kuandao, an ancient halberd-like defense weapon 
			consisting of a combined spear and battleaxe. It is made up of a 
			heavy, serrated blade on a 1.5 to 1.8 meter long pole. The blade is 
			decorated with the motif of a dragon (fig.), hence the name. It may also be 
			translated Blue or Black Dragon Crescent Blade, as the Chinese word qing means both 
			‘green’ and ‘blue’, as well as ‘black’. In Thai it 
			is either called (Dahb or) Ngaw  
			
			
			Mangkon Khiaw Chan 
			Siaw, ‘Green Dragon Crescent Hook (or Sword)’, or 
			Ngaw
			
			
			Nin Mangkon Chan Changai, 
			 
			‘Dark 
			Blue Dragon Distant Moon 
			Hook’. 
			
			回
			 

			  
			
			
			Qing Ming (清明)
			 
			Chinese. ‘Clear and bright’. Name of a traditional Chinese festival 
			on the 104th day after the winter solstice (or the 15th day from the 
			vernal equinox), usually on April 5 and every leap year on April 4. 
			It is also known as Chinese All Souls Day and during the festival 
			the living pay homage to their ancestors by tending to their graves, 
			whereas during
			
			
			Ghost Month the deceased visit the 
			living. Traditionally they will also offer food and burn
			
			
			gong de 
			paper paraphernalia and/or hell money. However, people 
			may also make altars with food in front of their homes with food 
			offerings to deceased, whose wandering spirits may return at night 
			to visit, a tradition normally reserved for 
			
	Gui Yue, 
			but it seems that traditions of those festivals are often mixed-up. Likewise, festivities may include setting
			
			
			
			lotus-shaped lanterns adrift on water at 
			sundown (fig.), 
			reminiscent of the Thai festival of
	
	
	Loi Krathong (fig.) 
			and normally done on the Spirit Festival, which is also known as 
			Water Lantern Festival and in Chinese called
			
			
			Xia Yuan Jie.
			
			
			回
			  
			

			 
			
			
			Qin Shi Huang Ti 
			(秦始皇帝)
			 
			Chinese.
			
			
			
			Name of the first emperor of an imperial and unified
			
			
		China. 
			
			READ 
			ON. 
			
			回
			 
			
			
			Qi Qiao Jie (乞巧节)
			 
			Chinese. ‘Request for an ingenious union’. Chinese Valentine's Day, 
			which in the Chinese calendar is celebrated on the seventh day of 
			the seventh lunar month, according to a love story between the 
			seventh daughter of the Emperor of Heaven and an orphaned cowherd, 
			who were separated from each other and are allowed to meet only once 
			a year, on that 
			particular day. The story relates of a good-looking but poor boy, whom 
			—after his 
			parents died— lived with his elder brother and sister-in-law. His 
			brother had inherited the deceased parent's house and the land, 
			while the boy inherited an old ox. Hence the boy was put to work 
			with his ox, farming his brother's fields, and he was referred to as 
			the cowherd. However, the ox was in fact an immortal from heaven, 
			who was banished from heaven for some mistakes. One day, the ox 
			advised the boy to go to the farm's brook. On arrival there, the boy 
			found the seven pretty daughters of the Emperor of Heaven bathing 
			there. Spellbound by the youngest and most beautiful one, he 
			secretly took away her fairy clothes. When the other six fairies 
			went away after bath, the youngest couldn't fly back without her 
			fairy clothes. The handsome cowherd then appeared and told her that 
			he would not return her clothes unless she promised to marry him, 
			which she did. However, being the daughter of the Emperor of Heaven 
			who was in charge of weaving the clouds and rainbows, the Emperor of 
			Heaven thought that without her skills the skies weren't pretty any 
			longer. So, he had her returned, carried away into heaven by her own 
			grandmother. One day, the old ox was dying and told the now saddened 
			boy that he should keep his hide, because -since he was formerly an 
			immortal- it had magical powers. Using the hide, the boy was able to 
			fly into heaven, but before reaching his wife, the grandmother made 
			a milky way in the sky with her hairpin, which kept them separated. 
			Though, compassionated by their love, the Emperor of Heaven allows 
			the couple to be together once a year, on the evening of the seventh day of the 
			seventh lunar month. To facilitate their annual reunion, magpies on 
			that day will fly 
			up and form a living bridge that crosses the milky way barrier. 
			Compare with  
			
			
			Matanapatha.  
			回
			 
			
			
			Qiu Chang Chun 
			(丘长春)
			 
			Chinese. A Master of Alchemy and renowned as the founder of the Long 
			Men (龙门) or Dragon Gate sect of 
			
			Taoism, 
			an offshoot of the Northern school of
			
			
			
			Quan Zhen, itself another a major 
			sect of Taoism. Long Men rose to prominence in the 13th century, by 
			combining three religions, i.e. 
		
			
		Buddhism, 
			Confucianism and Taoism, and is today the largest existing branch of 
			Taoism in the world. 
			Chang Chun means ‘Always Joyful’ or ‘Eternal Spring’, yet Qiu Chang Chun is also known by 
			the name  
			
			Qiu Chu Ji. 
			
			
			回
			 
			
_small.jpg)
			 
			
			
			Qiu Chu Ji (丘处机)
			 
			Another name for
			
			
			Qiu Chang Chun. 
			
			
			回
			 
			
			
			qiuqian (求籤)
			 
			Chinese-Mandarin. ‘To seek a lot’. Mandarin name for 
			
			
			Chinese fortune sticks. 
			
			
			回
 
Qi Ye (七爷)
			 
			 
			Chinese.
			 ‘Seven Grandfather’. Name of a 
			
			
			
			Taoist 
			
			deity, who was a general and the best friend of 
			Ba Ye (八爷), i.e. ‘Eight Grandfather’. He is a popular deity often 
			seen as a giant puppet in street parades, usually together with Ba 
			Ye. Qi Ye (fig.) is always portrayed with his tongue sticking out, because 
			he hanged himself in mourning for Ba Ye, after the latter had 
			drowned himself. He usually also depicted with very large ears (fig.). 
			He is popular in 
			
			Vietnam, where he is often placed in temples 
			opposite of 
						
						Ho Phap Vi Da 
			(fig.), 
			i.e. 
			      		
			      Wei Tuo 
			(fig.), 
			whereas in 
		      
		      
		      China, 
			he is associated with Gui Wang, 
			i.e. the ‘Demon King’ (fig.). 
			 
			
			回
			  
			

			 
			
			
			quadriga
           
			Latin. 
			‘Four-in-hand’. A chariot harnessed with four draught
            horses lined up next to each other.  
			
			回
             
			 
          
           
			
			
			
			quail's egg
			 
			See 
			
			
			khai nok kra-tha. 
			
			
			回
			 
			
			
			quan 
			(观)
           
			Chinese. A place of worship for 
			  
			Taoists.
			
			
			回
            
			
			Quan Zhen (全真)
           
			Chinese.
			‘Complete 
			Perfection’. 
			A school of 
			
			Taoism 
			that specializes in Nei Dan (內丹), i.e. Internal Alchemy or Spiritual 
			Alchemy, which consists of a series of 
			physical, mental, and spiritual disciplines, aiming at prolonging 
			ones physical life and at creating an immortal spiritual body for 
			the afterlife. Nei Dan techniques gradually replaced Wai Dan (外丹), 
			i.e. External Alchemy, which experimented with the ingestion of 
			herbs and minerals, but often ended in fatal casualties, such as 
			in the case of 
			
			      Qin Shi Huang Ti (fig.), the very first emperor of
			an unified
			
			
		China, 
			who died of mercury poisoning, after consuming the matter, with the 
			intend to gain longevity and immortality. Focusing on the internal 
			cultivation of the individual, Quan Zhen also pursues the principles 
			of  
			Wu Wei. 
			 
			
			
			回
			 
			
			
			Queen 
			Saovabha Memorial Institute
			 
	Medical institute in
						
			
			Bangkok,
	that is part of the 
	
			
	Thai Red Cross Society.
						
						
			
			READ ON. 
						 
						
			
			
			回
			 
					
			
			Queen Sirikit Botanical Garden
			
			 
			A garden in the forested mountains of the 
			
		      
		      ampheu
			Mae Rim, in  
			
			
		      Chiang Mai Province, 
			dedicated to the collection, cultivation, and display of a wide 
			range of mostly subtropical and tropical plants, labeled with their 
			botanical names.
			
			
			READ 
			ON. 
			 
			
			
			
			回
			 
						 
			
			Queen Sirikit Museum of Textiles
			 
			Name of a museum located within 
			the compound of the
						
	      	
	Grand Palace in 
			 
			
			Bangkok and housed in 
						
						Ho Ratsadakon Phiphat 
			(fig.), the former 
			office building of the Royal Department of Tax Revenue, which was 
			built on the site of earlier army barracks. 
			The museum was established in 2003, under the auspices of Queen 
			
			      
			      
			      
			      Sirikit Kitthiyagon, 
			with the intend to publicize Thai textiles. The state-of-the-art 
			museum consits of modern galleries, an education studio, a library, 
			a lecture hall, and Thailand’s first dedicated textile conservation 
			laboratory. During the 
			
			transformation of the former 
			office building into the museum, a new lobby was added and 
			fascinating traces of the building’s 19th century origins were 
			discovered, including a pediment ornament bearing the emblem of King
			
		      
		      
		      
		      Chulalongkorn, 
			and a cache of 33 cannonballs, relics of the site’s military past. 
			 
			
			
			See also POSTAGE STAMPS (1)
			
			and
			
			(2), and
			 
					
			MAP. 
			 
			
			
			回
			 
			  
			 
          	 
          _small.jpg)
			 
			
			Queen Sirikit National 
			Convention Centre
			  
			Name of a large exhibition hall 
			and convention center in
						 
			
			Bangkok, 
			that opened in 1991. 
			 
			
			
			READ ON.
			 
			
			
			回
			 
			
			
			quincunx
           
			Latin. A square platform with 
            five towers, one in each corner and one in the middle, such as e.g. 
			  
			Angkor Wat 
			(fig.), 
              built to resemble mount  
			 Meru.
			
			
			回